Význam slova bazmek     

Původ slova

z maďarštiny

Slovní druh

Podstatné jméno, rod mužský

Překlady do jiných jazyků

Anglicky

booger (podst.jm.) (slang.)

Komentáře

Mirek
23. 12. 2023
Bazmek je v naší lokalitě cokoli, co mi lépe umožní něco udělat, mohu si to udělat nebo najít kolem sebe nebo je to součástí něčeho aby to udělalo co je třeba. :-) slovensky "také oné", SpaceX má takový bazmek, co vypadá jako rohožka a řídí tím polohu při sestupu atd
Peter Stolicny
12. 5. 2023
Bazmek je sprosté slovo, maďarsky MRDAT. Můj otec, "slovenský uhor narozen 1899) to vždy spojil" "bazmek a keczke_" Pomrdej kozu a to vlastně znamenalo: Vyser se na to.
Eda
15. 4. 2023
Když si zadáte do google překladače "bazmek" z maďarštiny, objeví se "Miluji tě" ??? Tak bych přeložil "hen ten oný bazmek" jako "hen ten oný láska" a nebo "není bazmek, není láska" :-)
Bazmek
4. 4. 2023
No čo už, keď som Maďar. Bazmek ( hovorovo pre české či slovenské uši bez znalosti jediného m.slova ), Po maďarsky je to: "Bazd meg!" No, aj tak je to vulgárny výraz, čoho význam ste už viacerí vystihli. Inak to nie je ani s rakúskou stranou. Význam Schertzl...., by sme mohli tiež rozvinúť. Teraz, keď viacerí robia aj na západ od nás, by mohli objaviť nekonečné množstvo slov. škoda, že tomu sa nevenujú webové stránky, ako kóšer, ( nie je kóšer - čo je vlastne tréfi !)...atď.
Palo
18. 2. 2023
Bazmek=tentononc
Martin Brabec
6. 8. 2022
co to znamená když maďar mi řekne čau bazmeg
Paša Lália
1. 8. 2022
Bazmek je prostě "len henten oný bazmek". Není správné použít doslovný překlad. Spíše vycítit význam a použít to tam, kde je něco nevýznamného nebo něco neuchopitelného. Ti, co žili v bývalém Československu, ví.
Tonda
13. 7. 2022
Rakouský "ekvivalent" je "dings", rychlé označení v hovorovém rak. dialektu pro něco, co lze sice přesně pojmenovat, ale v rychlosti mne to zrovna "nenapadá" 8nebo někdy jsem líný přemýšlet). Většinou si ale z kontektu lze snadno domyslet, co má řečník na mysli. Obsahově to ale nenese negativní příchuť, jak tomu často bývá třeba na Moravě:-) Toť mých 10 haléřů:-)
Jana Lochmannova
5. 5. 2022
Můj manžel to někdy řekl když o někom mluvil s opovržením, měl to od jeho maminky, ta byla ze Slovenska a uměla madarsky
Samuel
21. 2. 2022
Bazmeg alebo bazmek používame na nejakú blbosť, na ktorej meno si práve nevieme spomenúť. Niektorí používajú aj na Slovensku spomínané vihajzer. Ale najčastejšie je to pre nás to oné :D
Ivan
29. 1. 2022
(Bazmek)- bassza meg- mrdat Bassza meg kecske (bazmek kečke)- mrdat kozu maďarské zaklení známé všem kteří byli za komunistů na vojně a byli tam také maďaři
Jirka
28. 1. 2022
Bazmek je takový větší dzindzik.
Praskejpepik
24. 1. 2022
Polština má ve stejném významu hezký germanismus "wihajzer" (wie heißt - jaksetojmenuje)
Anyu
1. 1. 2022
Baszd meg (basd meg) česky špatně vysloveno... pojeb to... :-)
Petr-vodař
28. 11. 2021
Dohodnem se že bazmek = česky čudlík? takže odborný překlad "hen ten oný bazmek" = "takový ten čudlík"?
Petr
6. 10. 2021
Maďaři přece byli součástí R-U. Ne ? A vybudovali bačovské Slovensko a mnoho zajímavých staveb. Slováci k tomu přišli, jako slepí přišli k houslím :)
Turnovský
16. 7. 2021
bazmek česky udělátor
Jan
30. 5. 2021
basz még kečke tak je to celé běžné zaklení. Pojeb kozu.P.S. asi jsem špatně zapsal tu kozu, pardon.
Jano
8. 5. 2021
souhlas s balounem a pod. Je to výraz pre to oné, nebo úlevu jako "ku.va" a svúj sexualní význam se s tímto slovem již vůbec nespojuje. Vím to protože pocházím ze slovenské části okresu Rima Sombat maďarsky síce toho veľa neviem, ale tam sa to takto občas používalo. Od svých 25 žiji na Moravě bo som sa tu oženil.
Baloun
13. 4. 2021
Bazmek je slovenské univerzální substantivum pro neurčitý předmět. Když si nemůžu vzpomenout, jak se to jemnuje, použiju výraz bazmek. Českým ekvivalentem bazmeku je blembrix.
ivan
24. 3. 2021
Náš děda maďaroslováčisko žil na Slovenské straně hranice, jeho sestra zůstala po Trianonu v Maďarsku. Viděli si na baráky Čergov/Regmec, ale nesměli se navštěvovat několik desetiletí. Děda to komentoval v hospodě, že nějakej BAZMEK natáhnul pře jejich životy hranici....BAZMEK=IDIOT.
Krispin
26. 2. 2021
Stejně jako anglické "fuck you."? Snad nehcete tvrdit, ze "vole" sa da porovnat s vulgarizmom "fuck you"?
Vojtěch
15. 12. 2020
Původní maďarský výraz, který je sice vulgární, nicméně se používá v maďarčině jako běžný slangový výraz. Výraz "baszd meg" je v překladu "pojeb, ošukej, oprcej..." Nicméně toto slovní spojení neznamená urážku. Je to běžně používaný výraz jako české "vole", nebo anglické "fuck you." Kromě Maďarů, kteří ví, co tento slang znamená, jej používají i Slováci a Češi. Ovšem v rozmanitém pojetí. Výrazem "bazmek" se nejčastěji (V ČR a SR) označují věci, které neumíme narychlo pojmenovat. (Na koci hřídele je mechanismus / takový bazmek, nebo ten počítač má v sobě takový "bazmek," který to spomaluje a podobně. Původní Význam těchto slov je zcela jiný. Maďaři to do dnes používají jako slangový výraz a nic jiného. Stejně jako české "vole" a anglické "fuck you."
Anton
2. 12. 2020
To používal můj děda, poctivý Maďar. Hantec je pitomost.
Petr Bobr
22. 11. 2020
Význam prymitizmu? Sa jmenuje! Jindra Rejžek! Nevím či ten oný? Bazmek Pocházá z brňáckého hanteca? Ale?..... To je ten oný bazmek..... znám od malička TaJak...brenek atď... 🙂😉🙂
Belladona
9. 11. 2020
je to pravda
Jindra Rejzek
2. 11. 2020
Je to výraz primitivismu.
Libor
20. 10. 2020
Ano, zcela souhlasím s Tomášem i když jsem sloužil na středním Slovensku už v padesátých letech, mám zkušenosti stejné. A velice mně rozesmálo, když v devadesátých letech při kuponové privatizaci se na seznamu podniků k privatizaci ocitly vedle pivovarů, železáren a pod. i "Slovenské bazmekárně". Je něco, z čeho si Češi neumí udělat srandu?
Veterán
25. 9. 2020
Basz még - pojeb to, maďarčina. Presiaklo do slovenčiny (stáročia spoločný štát), až odtiaľ do hantecu.
Diana
30. 3. 2020
Původ je z maďarského vulgarismu slovního spojenie "baszd meg", které znamená pojeb nebo taky souložit.
Tomáš
29. 12. 2019
To asi není brněnský hantec. Já jsem se s tím slovem setkal na vojně v sedmdesátých letech a je to z Východního Slovenska, dokonce Košicím se přezdívalo Bazmek City. Slováci to používali neustále jako "hen ten oný bazmek". A zřejmě to znamenalo velmi mnoho nespecifikovaných věcí, možná třeba i nějaký šunt, nebo prostě nějakou věc, kterou nemohli pojmenovat.

Přidat nový komentář



Je význam neúplný? Můžete zkusit zjistit, jak chápe slovo bazmek wikipedie nebo abz.
Používáme cookies. Více.
OK